Д-Р. МОХАММАД ЭЛЬ АМРУСИ
DR. MOHAMMAD EL-AMRUSY

ХОТИТЕ ИЗУЧАТЬ АРАБСКИЙ ЯЗЫК - НАЖМИТЕ СЮДА

О СЕБЕ



Меня зовут MOHAMMAD EL-AMRUSY, я египтянин. Родной язык арабский, владею русским и английским языками.

Имею учёную степень: DOCTOR OF PHILOSOPHY (Ph.D)


Работал редактором-стилистом главной редакции переводов "АГЕНТСТВА ПЕЧАТИ НОВОСТИ".

Получил ДИПЛОМ ЛАУРЕАТА премии АПН за авторские переводы с русского на арабский язык произведений русских классиков (Чехов, Шолохов, Паустовский, Салтыков-Щедрин, Богомолов, Искандер и др.).



Опытный лингвист. Много лет преподаю литературный арабский язык, деловой, а также разговорный арабский и египетский диалект. Знаю историю, традиции, нравы и обычаи арабов, словесный народный фольклор Египта.
Живу в Москве у станции метро Беляево.

Если вы интересуетесь арабским языком, вы можете связаться со мной:
(495) 336-15-25
8-926-267-92-07
repetitor_arab@bk.ru

Изучайте арабский язык

АРАБСКИЙ ЯЗЫК - ЛОГИКА И МУЗЫКА.

 


Это действительно так! Благодаря мелодичности и логике, арабский язык легко поддается изучению! Желающие изучать арабский язык могут убедиться в этом у преподавателя - носителя языка, у профессионала, имеющего опыт обучения иноязычных. Попробуйте! И непременно арабский язык Вас очарует и Вы почувствуете его логику и музыку. И БУДЕТ УСПЕХ И ВДОХНОВЕНИЕ!!!

Найти хорошего репетитора - задача не из легких.

Если вы решили изучать арабский язык и ищете преподавателя, то я могу дать вам несколько советов, независимо от того кого Вы выберите - это очень важно именно для Вас!
Если Вас действительно интересует знание литературного или разговорного арабского на высшем уровне, то стоимость и расстояние - вопросы второстепенные.
Приоритет в поиске учителя имеет следующее:

*Является ли искомый учитель профессионалом?
если Да то это +

*Носитель языка, а именно АРАБ ПРОФЕССИОНАЛ?
да + +

Некоторые носители языка обычно, это безработные иностранцы, не имеющие вообще никакого отношения к преподавательской деятельности. Они вряд ли Вам смогут помочь, так как не знают, что именно сложно для иноязычных, изучающих арабский язык, а иногда сами не знают свой современный литературный язык на должном уровне.
*Длительное пребывание учителя на родине обеих языков и богатый опыт общения с представителями обеих культур.
да + + +

*Имеет опыт преподавания и свою методику?
да + + + +

*Может он на первом этапе обучения объяснить по-русски, а в дальнейшем объяснить и общаться в основном по-арабски?
да + + + + +

*Занятия и подход индивидуальные?
да + + + + + +

Вот это те критерии, которые надо учитывать при выборе учителя. Почему? Потому, что продуктивность одного занятия У ТАКОГО УЧИТЕЛЯ больше в разы, чем у другого. Тем самым, сократится курс обучения при ПРАВИЛЬНОМ и МАКСИМАЛЬНОМ знании арабского языка, а это ДЛЯ ВАС означает ДОСТИЖЕНИЕ ЦЕЛИ + ЭКОНОМИЯ денег и времени.



АРАБСКИЙ ЯЗЫК


Арабский язык относится к группе семитских языков и в настоящее время наиболее распостраненный из них. Ныне разговаривают на арабском языке народы населяющие территории стран Северной Африки и Западной Азии.

Арабский язык является официальным языком государств членов Лиги Арабских Стран. Кроме того он один из шести рабочих и официальных языков ООН.

Арабский язык оказал значительное влияние на многие языки мира. Такие языки как турецкий ,персидский, пушту и некоторые другие до сих пор содержат до 50-60% арабских слов. Некоторые слова этого языка проникли во многие языки мира, в том числе и в русский: такие слова, как адмирал, алгебра, тариф, зенит, арбат и многие другие арабского происхождения. И ещё арабская графика лежит в основе графики многих языков(персидского, пушту, урду и некоторых других).
Понятие "арабский язык" включает в себя, с одной стороны, единный для всех арабоговорящих арабский литературный язык, с другой - разговорный язык, распадающийся на несколько диалектов или так называемых народно-разговорных языков (ег., сир., ирак., йемен...).

Литературный язык - язык государственных и общественных учреждений, художественной литературы, науки и религии. Он единный письменный официальный язык для всех арабских стран. Кроме этого, он язык Корана, т.е. язык исполнения предписания ислама для всех мусульман мира. Однако, в быту арабы ним не пользуются.

Разговорный язык - это язык быта. Диалекты арабского языка - это местные территориальные ответвления разговорного языка. Они отличаются от литературного языка и друг от друга и употребляются в пределах определённых территорий. Египетский диалект является самым распространенным и является языком общения не только в Египте между египтянами, но и используется в остальных арабских странах, поскольку он понятен для других арабов.

Итак, в арабских странах царит своеобразное двуязычие - литературный язык и диалекты. Они существуют параллельно и имеют свои сферы распостранения.

*******************************

Арабский – язык будущего

THE BRUSSELS JOURNAL Sarkozy : “Arabic Is the Language of the Future” From the desk of Tiberge on Tue, 2008-10-14 11:14 The French government is strongly advocating the teaching of Arabic language and civilization in French schools. ... The French National Assembly was the scene of a meeting earlier this month of the first Conference on the Teaching of Arabic Language and Culture, attended by a variety of interested parties. .... In his message to the participants, French President Nicolas Sarkozy called Arabic the "language of thefuture, of science and of modernity," and expressed the hope that "more French people share in the language that expresses great civilizational and spiritual values."

Саркози: Арабский – язык будущего Французское правительство настойчиво выступает за преподавание арабского языка и арабской цивилизации во французских школах. ... французская Национальная Ассамблея стала местом проведения первой конференции, посвященной изучению арабского языка и культуры, в которой приняли участие различные заинтересованные стороны ... В своем обращении к участникам конференции французский президент назвал арабский «языком будущего, науки и современности», выразив надежду на то «все больше французов подключатся к изучению языка, который выражает великие цивилизационные и духовные ценности».

*******************************

АРАБСКИЙ АЛФАВИТ


Арабский алфавит состоит из 28 букв. Все они согласные, но три из них (первая и две последних) могут изображать долгий гласный звук, при этом перестают быть согласными. В арабском алфавите нет букв для изображения кратких гласных звуков. Для этой цели в некоторых изданиях (учебниках, словарях, религиозных книгах, поэтических произведениях) для указания на краткие гласные звуки используют вспомогательные значки-огласовки - "харакат", которые пишутся над или под буквой.



Буквы арабского алфавита имеют несколько начертаний в зависимости от позиции буквы в слове и от типа почерка. Наиболее распостранёнными являются почерки НАСХ и РУКАА.

Из 28 букв алфавита 22 соединяются с обеих сторон и имеют 4 начертания ,а 6 букв соединяются только справа и имеют лишь 2 начертания. Т.е., могут соединяться только с предыдущей буквой и в том случае, если предыдущая буква из других 22-х букв. Находясь в слове, они как бы разрывают его целостность.

Арабский Алфавит не имеет заглавных букв.Направление арабского письма справа налево. Письменное и печатное изображение букв не имеет принципиального различия.

Танвин окончания ("УН"), который звучит, но не пишется, говорит о неопределённости имени. Употребляя танвин, говорящий либо указывает, что речь идёт о любом представителе данного класса предметов либо лишь называет предмет, факт и т.п., являющийся новым для собеседника.


Очарование Египта
Сайт создан в системе uCoz